Apocalipse

CONSIDERAÇÕES GERAIS:

Qual é o maior problema encontrado neste livro da bíblia, que o torna um livro difícil de ser entendido?

Apocalipse tem sido um livro fechado para muitas pessoas, justamente por causa do seu estilo literário – símbolos, figuras de linguagem que não fazem parte de nossos padrões comuns de linguagem oral ou escrita.

Para muitos leitores a compreensão do Apocalipse é tão difícil que eles o negligenciam totalmente. Esta negligência é lamentável,  porque, fora os Evangelhos e Atos, nenhum outro livro do NT constitui, para os salvos, tamanha fonte de ânimo e fé na luta contra o mal.

Mas, realmente, e igualmente, nenhum outro livro do NT, apresenta tantos problemas como faz este último de nossa bíblia.

É bem evidente que este livro pertence a uma categoria diferente da dos “históricos” (os Evangelhos e Atos) ou “epistolares” (as Epístolas). A complexidade de seu estilo literário é óbvia.

Por esta razão, este livro da bíblia dá margem a imaginação, e a interpretações mirabolantes acerca de suas profecias, que quase sempre são atribuídas ao fim de todas as coisas.

  • Há interpretações fantásticas e ao mesmo tempo absurdas das profecias do apocalipse.
  • Desde há muito, qualquer acontecimento anormal é atribuído ao Apocalipse.
  • Mas, Apocalipse não foi colocado nas Escrituras Sagradas para confundir e mistificar o povo de Deus.
  • Este livro foi escrito para fazer justamente o contrário do que parece.
  • Foi escrito para revelar e não ocultar, para ser compreendido e não evitado.
  • Apocalipse  (gr. Apokalupsis) significa literalmente “tirar o véu”, “desvendar”, daí “revelar”.
  • A primeira palavra do texto grego do livro é “Apokalupsis”, que na ARA (Almeida Revista e Atualizada) e na NVI (Nova Versão Internacional) é traduzida por “Revelação”.
  • É uma palavra composta:

Apo = para fora
kalupsis = chamar
APOCALIPSE então é uma revelação, divulgação, descoberta.

  • Naquela época, a linguagem apocalíptica não era estranha aos cristãos. Houve outros escritos neste estilo.
  • Além do mais, os cristãos do primeiro século conheciam bem o VT e isso os ajudou na interpretação e compreensão do Apocalipse de João.
  • Muitas figuras de linguagem usadas no Apocalipse foram emprestadas do VT.
  • Os livros de Daniel, Ezequiel e pelo menos uma parte de Zacarias possuem este mesmo estilo literário.